127 _ blunder & laxness
へま ( しくじり ) と、ゆるみ
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Hey guys, let's strategize until the ememies shows up.
さて、敵さんが現れる前に戦略を練ろうか。
Regarding the attack route, I'm making a side road along the seacoast. What do you think ?
攻撃経路に関してだが、海岸沿いに間道を作っているのだが、どう思う ?
Uh, You should consider before coming to a decision.
うーん、結論を出す前によく考えるべきかと。
I was thinking we need to re-explore the field investigation about that. Thought ?
それについては、再び現地調査をする必要があると思っていた。 どう思う ?
{ explore _ 実地踏査する }
There's no need for more investigation. My instinct says yes.
もうこれ以上の調査は必要無いのでは ? 私の勘がそう言っている。
Come on steve, Easy peasy lemon's squeezy !
スティーブ、こんなのレモンを絞るより楽勝だよっ
OK, I'll say no more.
分かった。もう何も言うまい。
----- A veteran can fall to a weakling in a moment of laxness. That's a battle field. -----
ベテランが一瞬の油断で弱者に敗れる。それが戦場。
{ laxness _ ゆるみ } { weakling _ 弱者 }
0コメント