125 _ street preaching ver. 1


辻説法 その1

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

It is an ancient method of communicating a religious or social message.

それは宗教的、または社会的メッセージを伝える古代の方法。

The preacher started to talk quietly.

その説教師は静かに話し始めた。

' Accompanying to the population density had dropped,

人口密度の減少に伴い、

I advocate the compact town development '

コンパクトな街作りを提唱する。

{ Accompanying to... ~に伴い、 } { adovocate _ 召喚する【ラテン語】 }

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Here's the short version :

要約すると、

① a drain on national resources depends on the population explosion.

 人口爆発による資源の枯渇

 { depends on... ~次第、~による、~に依存する }

② Accompanying to the rapidly increasing the sovereign default (national financial collapse),

ソブリンデフォルト(国家の財政破綻)の急増に伴う、

the monetary economy is on the verge of bankruptcy.

破綻寸前の貨幣経済

{ sovereign _ 主権者、君主 }

0コメント

  • 1000 / 1000