125 _ street preaching ver. 1
辻説法 その1
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
It is an ancient method of communicating a religious or social message.
それは宗教的、または社会的メッセージを伝える古代の方法。
The preacher started to talk quietly.
その説教師は静かに話し始めた。
' Accompanying to the population density had dropped,
人口密度の減少に伴い、
I advocate the compact town development '
コンパクトな街作りを提唱する。
{ Accompanying to... ~に伴い、 } { adovocate _ 召喚する【ラテン語】 }
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Here's the short version :
要約すると、
① a drain on national resources depends on the population explosion.
人口爆発による資源の枯渇
{ depends on... ~次第、~による、~に依存する }
② Accompanying to the rapidly increasing the sovereign default (national financial collapse),
ソブリンデフォルト(国家の財政破綻)の急増に伴う、
the monetary economy is on the verge of bankruptcy.
破綻寸前の貨幣経済
{ sovereign _ 主権者、君主 }
0コメント