121 _ fortune-teller ver. 1


占い師

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

The fortune-teller read my hand.

その占い師は私の手相を見た。

She confirmed my Archers ring ( Thumb ring ).

彼女は私の弓術用の指輪 ( 親指の指輪 ) を確認した。

She said ' What do you want ? '

彼女は言った「何がお望みかね ?」

I talked about crescent moon as requested.

私は、請われるままに三日月の話をした。

In our guild, The word is a hidden message and metaphor.

我々のギルドでは、その言葉は隠されたメッセージであり、隠喩である。

( Bow is similar to crescent moon in shape.)

( 弓は月に似ている → 弓を月に見立てている )

The shop was very dark towards the end.

その店は奥の方はとても暗い。

I stepped into a room in the rear of the shop at her beckoning.

私は手招きに応じて、店の奥に進んだ。

0コメント

  • 1000 / 1000