121 _ fortune-teller ver. 1
占い師
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
The fortune-teller read my hand.
その占い師は私の手相を見た。
She confirmed my Archers ring ( Thumb ring ).
彼女は私の弓術用の指輪 ( 親指の指輪 ) を確認した。
She said ' What do you want ? '
彼女は言った「何がお望みかね ?」
I talked about crescent moon as requested.
私は、請われるままに三日月の話をした。
In our guild, The word is a hidden message and metaphor.
我々のギルドでは、その言葉は隠されたメッセージであり、隠喩である。
( Bow is similar to crescent moon in shape.)
( 弓は月に似ている → 弓を月に見立てている )
The shop was very dark towards the end.
その店は奥の方はとても暗い。
I stepped into a room in the rear of the shop at her beckoning.
私は手招きに応じて、店の奥に進んだ。
0コメント