111 _ Flatterers look like friends


おべっか野郎は友達に見える。

They are busy office-hunting.

彼らは猟官活動に忙しい。

That's just a cheap publicity stunt.

それは安っぽい売名行為だ。

{ stunt_ 妙技 }

As the proverb [saying] goes, ' Flatterers look like friends, as wolves like dogs. '

諺に、「 狼が犬に見えるように、おべっか野郎は友達に見える。」の言葉がある。

Having showed a good and sufficient reason for my exit, I left the palace.

退出の為の適当な理由を付けて、私はその宮殿を後にした。

0コメント

  • 1000 / 1000