79_ wire-puller ver.2
' I - I don't mean that... '
「いや、そういう意味じゃあ無くってさ・・・」
The carpetbag stranger continue to explain with abundant self‐confidence.
旅行鞄を持った ヨソ者は、自信満々に説明し続けた。
He's like an eel.
彼は捉 ( とら ) え所が無い。 ( まるで鰻ウナギの様である )
Everyone seems to have the seeds of discontent.
誰しも不満の種は持っている。
The secret agitator ( ≒ instigator ) continue to stir up the local people.
その秘密の扇動家は、土地の人々を扇動し続けた。
_______________________________________
{ P.S. 付記 }
demagogue _ 扇動的民衆指導者 ( 扇動政治家 )
元々の意味は、「民衆を導く」の意味であるが、
古代アテネの時代、クレオンを初めとする扇動政治家が、衆愚政治の害を振りまいた。
by. wikipedia
日本では伊達政宗、ドイツのヒットラーをそれとする説がある。
類例として、「離間・反間」の計は古代中国にも見られる。
現代の日本政治における「マッチポンプ ( 和製英語 ) 」も同様。
( マッチで自ら火種 _ 政治問題を作り、放水ポンプで自ら消す。)
ネット上の「自作自演」の例も類似。
0コメント