Script#244 とりとめの無い回想 'rambling reminiscences'
By Karen's diary
xxx7/ 03/ 02 23 : 30
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
( A small talk with her friend )
Your personality...umm...what's happened?
あなた・・変わったわね。
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
So what? Hey, far be it to change my character.
あらそう ? キャラを変えたつもりは無いけど。
{ So what? __ 無関心などを表す }
{ far be it __ そんな気/つもりはない }
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Yeah, your frisky character exactly the same as before...but,
ええ、あなたのはしゃぐ ( 快活な ) 性格は、
以前と、ちっとも変わらないわ・・・でも、
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
But ? Come on.
でも ? どうしたの。 longer
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
In my imagining, you had held on to core in your heart.
私のイメージでは、
あなたは心に芯のある人だった。
But...
でも・・
Recently, you often get drunk if you drink having negative thought...
最近、あなたはお酒に呑まれるようになったわ。
もしマイナス思考に囚われてるとしたら・・・
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Hey, you're thinking too much. No problem.
ちょっと、気を回しすぎよ。何でもないから。
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
But... *snip*
でも・・・ *中略*
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Once a person start to compromise/split the difference, they tell lies even if unnecessary.
人間、いったん 妥協し始めると、
不必要なウソをつくようになるわ。
I mean, it seems comfortable for you.
だってその方が楽だもの。
Once, why don't you reset on your mind?
一度、心をリセットしてみたら ?
Your words, recently, almost 'rambling reminiscences'.
あなたの発言、最近は、
まるで「とりとめのない回想」みたいよ。
I wonder your boat flounder in the storm.
船 ( あなたの心 )は、どこに行き着くのかしら。
{ flounder__あがき、もがき }
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
You got that right.
そうかもね。
I mean...I'd like to speak another thing at heart.
私ね・・-本当はもっと他の事がしゃべりたいの。
But I think that truth or dream or love as sort of cheap lines.
でもね、真実とか夢とか愛とかって、
なんか安っぽいセリフじゃない。
{ sort of 形/動詞 __ いくらか、やや }
Thus I refine the paper-thin words in substituion for true word by my age.
だから、本当の言葉の代わりとして、
年相応に、薄っぺらい言葉達をもて遊ぶの。
Look like a fool.
バカみたいにね。
0コメント