Script#244 とりとめの無い回想 'rambling reminiscences'


By Karen's diary

xxx7/ 03/ 02  23 : 30

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

( A small talk with her friend )

Your personality...umm...what's happened?

あなた・・変わったわね。

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

So what? Hey, far be it to change my character.

あらそう ? キャラを変えたつもりは無いけど。

{ So what? __ 無関心などを表す }

{ far be it __ そんな気/つもりはない }

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Yeah, your frisky character exactly the same as before...but,

ええ、あなたのはしゃぐ ( 快活な ) 性格は、

以前と、ちっとも変わらないわ・・・でも、

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

But ? Come on.

でも ? どうしたの。 longer

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

In my imagining, you had held on to core in your heart.

私のイメージでは、

あなたは心に芯のある人だった。

But...

でも・・

Recently, you often get drunk if you drink having negative thought...

最近、あなたはお酒に呑まれるようになったわ。

もしマイナス思考に囚われてるとしたら・・・

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Hey, you're thinking too much. No problem.

ちょっと、気を回しすぎよ。何でもないから。

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

But... *snip*

でも・・・ *中略*

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Once a person start to compromise/split the difference, they tell lies even if unnecessary.

人間、いったん 妥協し始めると、

不必要なウソをつくようになるわ。

I mean, it seems comfortable for you.

だってその方が楽だもの。

Once, why don't you reset on your mind?

一度、心をリセットしてみたら ?

Your words, recently, almost 'rambling reminiscences'.

あなたの発言、最近は、

まるで「とりとめのない回想」みたいよ。

I wonder your boat flounder in the storm.

船 ( あなたの心 )は、どこに行き着くのかしら。

{ flounder__あがき、もがき }

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

You got that right.

そうかもね。

I mean...I'd like to speak another thing at heart.

私ね・・-本当はもっと他の事がしゃべりたいの。

But I think that truth or dream or love as sort of cheap lines.

でもね、真実とか夢とか愛とかって、

なんか安っぽいセリフじゃない。

{ sort of 形/動詞 __ いくらか、やや }

Thus I refine the paper-thin words in substituion for true word by my age.

だから、本当の言葉の代わりとして、

年相応に、薄っぺらい言葉達をもて遊ぶの。

Look like a fool.

バカみたいにね。

0コメント

  • 1000 / 1000