178 _ a city of merchants 商人の町
You must say Steve's whereabouts if you want to save this city.
この町を救いたければ、スティーブの居場所を教える事だな。
Are you joking ? He is a benefactor of mankind !
バカ言えっ、 奴は人々の恩人だぞっ
Huh ? Do you know what is he called?
はぁ ? 奴が何と呼ばれているのか知っているのか ?
The Hunter of Darkness.
闇の狩人。
No one manage to survive if he hunt down you.
奴が命を狙えば、誰一人として生き残れない。
Listen well, Steve seldom appears in public.
いいか、よく聞けっ、スティーブは滅多に人前には現れない。
In addition, he has not showed himself since the case.
それに、奴はあの事件以来、姿を見せてないんだ。
Really ? Most troubling is the possibility that you are lying.
本当か ? お前達がウソをついて、オレを困らせようという可能性がな。
Well, I see...I will do it this way.
よし分かった・・・こうしよう。
This city was surrounded by rivers, it became a trading center.
この町は川に挟まれ、交易の中心地となっている。
In other words, this area is a city of merchants.
いわば、ここは商人の町だ。
You guys can gather various information during your trips.
お前達は道すがら、情報集めができる。
Seek, scatter and find him.
手分けして奴を探せ。
We can wait for his information for a month.
一ヶ月は待ってやる。
If you fail to seek him,
もし見つけられなかったら、
then this city will change Zombie-city slowly.
この町は、じわじわとゾンビの町になるだろうよ。
Think about it carefully.
よくよく考える事だな。
0コメント